Es un gusto pasar por acá y saludarles apreciadas familias de family and friends deseando que se encuentren muy bien. Quiero compartirles una experiencia de relajación que me tome el tiempo para disfrutarlo con permiso y apoyo de mi esposo.
Sucede que recibí la invitación de que varias mamis se iban a reunir en un prestigioso café con la intensión de despejarnos un poco, salir de la rutina y tomarnos un tiempo de relax para nosotras. Se pauto la reunión para las 3:00 pm, estuve puntual en el sitio y ya se encontraba una de las mamis llamada Bexi, converse un buen rato con ella mientras llegaban las demás, luego de las 3:30 comenzaron a llegar las otras mamis, al llegar la última que esperábamos pedimos el menú para realizar nuestra respectiva merienda. Por mi parte pedí un rico café Florencia que viene con un ponqué dentro del café muy delicioso, sí que me lo disfrute.
Hablamos de muchos temas que enfrentamos como mujeres, es difícil estar entre mamis y no recordar y hablar de las experiencias con nuestros hijos, también hablamos de las luchas que como mujeres tenemos en muchas áreas, nos reímos muchos con las ocurrencia de una de las mamis llamada Vanessa que siempre anda de muy buen humor echando broma.
It is a pleasure to stop by and greet you, dear families of family and friends, wishing you all the best. I want to share with you a relaxing experience that I took the time to enjoy with my husband's permission and support.
It so happens that I received an invitation that several moms were going to meet at a prestigious café with the intention of clearing our minds a little, get out of the routine and take some time to relax for ourselves. The meeting was scheduled for 3:00 pm, I was punctual at the place and one of the moms named Bexi was already there, I talked with her for a while while the others arrived, after 3:30 the other moms started to arrive, when the last one we were waiting for arrived we asked for the menu to have our respective snack. For my part I ordered a delicious Florencia coffee that came with a delicious cake inside the coffee, I really enjoyed it.
We talked about many issues that we face as women, it is difficult to be among moms and not remember and talk about the experiences with our children, we also talked about the struggles that we have as women in many areas, we laughed a lot with the witticism of one of the moms named Vanessa who is always in a very good mood making jokes.
Una de las mamis obsequio unos regalitos a cada una, se pasó el tiempo súper rápido y ya se nos había llegado la hora de retornar a casa, pagamos la cuenta, nos tomamos fotos, nos despedimos y una de las mamis me ofreció llevarme hasta casa y con ella seguí practicando durante todo el camino y es que las mujeres siempre tenemos mucho de qué hablar.
La pase muy bien al igual que todas las mamis, esperando poder repetir momentos asi, que son un refrigerio en medio del día a día que vivimos cargadas con tantas demandas. Agradezco a Dios por regalarnos ese tiempo. Gracias
One of the moms gave some gifts to each one of us, the time passed super fast and it was time to go home, we paid the bill, we took pictures, we said goodbye and one of the moms offered me a ride home and with her I continued practicing all the way and we women always have a lot to talk about.
I had a great time as did all the moms, hoping to be able to repeat moments like this, which are a refreshment in the midst of the day to day we live loaded with so many demands. I thank God for giving us this time. Thank you
Todas las fotos son de mi propiedad y la portada fue hecha en Photoshop con ayuda de mi esposo.
All photos are my property and the cover was made in Photoshop with my husband's help.
Traducción realizada en DeepL
Translation done at DeepL