Posts

FROM MY MAY STREETS - MONOMAD - Photography from Montalbán, Carabobo St., Venezuela (14 pics)

19 comments·0 reblogs
jlinaresp
77
0 views
·
min-read

Tcats.jpg


May is still a month too long, or at least that's how many people here in our town perceive it... The constant downpours interspersed with a few hours of good weather, make the time stretch out in a strange way... The streets reflect a lot of what I am telling you. The humidity seems to become a constant part of what can be observed in the daily streetscape... These are some of my photographs taken in the last three weeks, are pictures taken at different hours, but it seems to me that they more or less reflect the perception I have of my streets these days...

Mayo sigue siendo un demasiado largo mes, o cuando menos así lo percibimos muchas personas aquí en nuestro pueblo... Los constantes aguaceros intercalados con pocas horas de buen clima, hacen que el tiempo se estire de manera extraña... Las calles reflejan mucho esto que estoy contando. La humedad parece hacerse parte constante de lo que se puede observar en el cotidiano paisaje callejero... Estas son algunas de mis fotografías hechas en las ultimas tres semanas. Son fotos hechas en distintas horas, pero me parece que más o menos reflejan la percepción que tengo de mis calles estos días...

T01.jpg

T02.jpg

T03.jpg

T04.jpg

T05.jpg

As you look at these pictures you will notice that they are photos captured in horizontal format with the 4:6 ratio native to my camera. They are those kind of photos with a relatively wide angle of capture and they are those photos which I usually call “approaching photos” which I usually take when I am getting closer to a place where I know I can capture more intimate and closer details... I also call them “leaving photos” when I take them after I have taken several more specific shots of something specific and then proceed to leave the place behind ...

Al ver estas fotografías ustedes se percatarán de que se trata de fotos capturadas en formato horizontal con proporción 4:6 nativa de mi cámara. Son ese tipo de fotos con un ángulo de captura relativamente ancho y se trata de esas fotos las cuales usualmente llamo "de aproximación" las cuales acostumbro hacer cuando me voy acercando a un lugar en donde sé que puedo capturar detalles más íntimos y cercanos... También las llamo "fotos de alejamiento" cuando las hago después de haber hecho varias fotografías más puntuales en algo específico y luego procedo a dejar atrás el lugar...

T06.jpg

T07.jpg

T08.jpg

T09.jpg

It is good for me when, because I am unable due to the weather to go to the streets and take new photos, I am forced to look through my recent archives and find these types of photos. Otherwise, I might run the risk of leaving some of these photos unedited and unshared. And, to be honest, I find a “very natural and spontaneous me” when I look at these photos, because these are very instinctive captures, which I usually take without thinking too much previously...

Es bueno para mi cuando, por estar imposibilitado por el clima de ir a las calles y hacer nuevas fotos, me veo obligado a buscar en mis archivos recientes y encuentro este tipo de fotos. En caso contrario, podría correr el riesgo de dejar sin editar y compartir algunas de estas fotografías. Y, la verdad sea dicha, me encuentro con un "yo muy natural y espontáneo" al mirar estas fotos, pues se trata de capturas muy instintivas, las cuales generalmente suelo hacer sin pensar demasiado previamente...

T10.jpg

T11.jpg

T12.jpg

In fact, in relation to what I said previously, I have not titled any of these photographs because perhaps all of them could be called “My May streets”... These are simple photos, basic if you will, these are just the street happening by itself without any interpretation on my part. I can say that most of these photos happen when I observe something interesting in the distance and I decide to shoot immediately in obedience to a strange need to document how I observed something before approaching...

De hecho, en relación a lo dicho previamente, no he titulado ninguna de estas fotografías porque quizás todas podrían llamarse "Mis calles de Mayo"... Son fotos simples, básicas si se quiere, se trata de la calle ocurriendo por si mismas sin interpretación alguna de mi parte. Puedo decir que la mayoría de estas fotos ocurren cuando observo algo interesante a lo lejos y decido disparar de inmediato obedeciendo una extraña necesidad de documentas como observé algo antes de acercarme...

T13.jpg

T14.jpg


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!



#photography

END / FIN

@jlinaresp


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.